Performances

The Ah-Lan Dance 2022 Gala Show is Coming!

TICKET INFORMATION IS HERE

前言

1300余年前的一桩政治婚姻,使一位养尊处优的公主远嫁千里之外的陌生国度,也让源远流长的中原文化进入吐蕃。文成公主的故事,是历史上一代贤后的人生写照,也是中国多民族风土文化交流融合的缩影。

Princess Wen Cheng: A dance drama in four acts, telling the story of a brave young girl from Tang Dynasty China who marries a Tibetan prince in a marriage of political convenience and goes on to build a bridge of friendship between China and Tibet.

故事情节简介

第一幕:吐蕃求亲

公元7世纪初,正值唐朝贞观年间。在李世民的治理下,大唐呈现一派国泰民安、繁荣昌盛的景象。

出生在山东任城的江夏郡王女儿——李雪雁,正值花季。和其他同龄的闺阁女子不同,她除了琴棋书画样样精通,还常常偷跑出去学习骑马、射箭、医术等,兴趣广泛、聪颖过人,是父母的掌上明珠。

彼时,位于青藏高原的第32代赞普——松赞干布刚刚完成统一大业,建立了吐蕃王朝,风头正盛的他派使臣前往大唐请婚,未得同意,随即指挥近20万大军,向唐朝发起战争。

The Story

Act 1: Tibet Seeks a Marriage

The Zhenguan period of the Tang Dynasty was a peaceful and prosperous age. Young Li Xueyan, the daughter of the Duke of Jiangxia County, was different from girls of her age: She was curious about everything, and was skilled in music, chess, calligraphy and painting. She would sneak out without a chaperone to ride horses and shoot arrows, study, and learn medicine.

At that time, the Tang empire and Tibet often had territorial disputes and border clashes. The Tibetan prince Songtsen Gampo, having been refused a marriage into the Tang imperial family, personally assembled 200,000 Tibetan soldiers and began a campaign to attack Songzhou in the Tang territory.

第二幕:公主下嫁

持续僵持一段时间后,松赞干布决定撤兵,并再次向大唐提亲。为了平息战争,唐太宗李世民最终决定在远支宗女中选择一位公主下嫁和亲。

唐朝的宗室家族听到和亲的消息后惊慌失措,谁都不愿意让女儿远嫁吐蕃。有些家眷甚至将女儿藏起来,以各种理由拒绝远嫁。

就在众人纷纷绞尽脑汁躲避和亲时,李雪雁却站了出来。虽然她深知此次远嫁吐蕃,可能就是同亲人与家乡的永别,但为了唐蕃世代友好,为了家国百姓安宁,她还是毅然决定下嫁松赞干布。唐太宗封她为文成公主,松赞干布派大相禄东赞前去大唐迎亲。

Act Two: The Princess is Married Off

Hoping to avoid war, the Tang emperor Taizong decided to choose a princess among the nine daughters of a distant branch of the family to marry off to the TIbetan prince. The Tang imperial family was thrown into a panic, as they did not want one of their daughters married off to Tibet. The mothers forcibly summoned the princesses back, and came up with endless reasons that they should not be married off. Li Xueyan knew that if she went to Tibet to be married she would never be able to return to her hometown and family, but for the sake of harmonious relations between the Tang dynasty and Tibet, she resolved to embark on the road to the Himalayan kingdom and an unknown future.

Tang Taizong conferred on Li Xueyuan the title Princess Wen Cheng and gave her to Songtsan Gampo in marriage. Songtsen Gampo’s Prime Minister Lu Dongzan traveled to the Tang Dynasty to welcome his new relative.

第三幕:跋涉高原

贞观15年(公元641年)正月,经过两个多月的准备,文成公主的送亲队伍浩浩荡荡离开长安,向雪域高原进发。至此,文成公主告别家国故土,割断骨肉亲情,开始了新的人生。

在家的时光有多温暖幸福,离家的日子就有多寂寞悲凉。近3年的漫漫征途,文成公主翻越了积雪终年不化的高山,经受了高原烈日和暴风等恶劣天气的考验,跨过了人迹罕至的荒芜之地,一路经受舟车劳顿,也备受思乡之情的煎熬。

幸亏有善良的禄东赞一路陪伴着她,还有可爱的藏族姑娘达瓦,也在途中教文成学习藏语,熟悉藏族的风土人情。终于,历经千辛万苦,在春暖花开之时,文成公主一行抵达了吐蕃。松赞干布与文成公主按照汉族礼节,举行了盛大的婚礼。

Act Three: The Road to the High Plateau

In the first month of the fifteenth year of Zhenguan (AD 641), Princess Wen Cheng and her party left the Tang capital of Chang’an for the snowy plateau. Over nearly three long years on the road, Princess Wen Cheng climbed mountains where the snow never melted, endured harsh weather, and passed through inaccessible and barren land. She went through untold hardships, escaped from wild animals, and dearly missed her mother and father.

Fortunately the good Prime Minister Lu Dongzan accompanied her, and the lovely Tibetan girl Dawa taught her to speak Tibetan and introduced the customs of the Tibetan people along the way.

第四幕:一代贤后

成婚后的文成公主生活幸福,松赞干布对她也呵护备至。为了让她免受思乡之苦,松赞干布模仿大唐建筑风格,为文成修建了布达拉宫。

而文成公主为了促进中原和吐蕃的文化交流,亲自手把手教藏民用织布机,把从中原带去的粮食种子播种在高原沃土,请大唐使者教吐蕃人民发展农耕。

她还帮藏民看病,教他们学习汉语,直到今天,西藏人民一直把文成公主当成藏传佛教中“绿度母”的化身,虔诚供奉。

文成公主为藏族人民带来了巨大生活改变,让西藏经济、文化,藉由大唐文化的营养得以长足发展。同时,她也通过牺牲自己,巩固了唐朝的西陲边防,让唐蕃间的友谊得以发展,最终成为了中国历史上的一代贤后。

Act Four: A Revered Life in Tibet

In Tibet, Princess Wen Cheng’s life was happy, as was her marriage to Songtsan Gampo. To help her overcome he homesickness, Songtsan Gampo built buildings in the Tang Dynasty style, and built the Potala Palace for her.

Princess Wen Cheng personally taught the Tibetans how to use looms to make fabric and how to grow crops. She helped cure Tibetan peoples’ illnesses, and she taught them Chinese. Even up to now, more than a thousand years later, the Tibetan people devoutly revere Princess Wen Cheng, thanking her for giving her life to bring great changes to the lives of the Tibetan people.

Dance Drama Dress Rehearsal schedule is here.

Ballet and Wugong Dress Rehearsal Schedule is here.

Theater Tech rehearsal schedule is here.

One response to “Performances

  1. Pingback: Ah-Lan Dance 2022 Gala Show Tickets | Ah-Lan Dance